Теперь у меня есть понятие "фантастика без возраста".
Я уже не раз замечала, что если почитать те фантастические произведения, что устроили фурор когда-то, в наше время и с учетом новых концептов, пришедших за время от создания текста до его прочтения, утрачивают свою прелесть и новизну. Идеи устаревают и книги присыпаются пылью.
А есть то, что не может устареть по причине отсутвия возраста, как такового. Потому что находится вне времени, вне стремительного его потока.
Я все же взялась за флешмоб с книгами, начала потихоньку вышелушивать список. Прочитав первую трилогию Хобб, поняла, что продолжать эту гонку не способна и нуждаюсь в перерыве и разгрузке мозгов. Наивная. Взяла один из самых коротких текстов, Сэмюэль Дилэни "Вавилон 17", и забурилась...
Первую читала с криками про себя: "Концепт! Концепт! Весь Дилэни — это концепт!" — читала и переваривала по ходу, вплетая совершенно новый фокус в паутину уже имеющихся.
Впечатления:
читать дальшеобычно, чем продвинутее становится цивилизация, тем сильнее генетики копаются в коде ДНК, тем хитрее технологии, учатся даже народ с того света доставать. Здесь тоже умеют возвращать души, но — по-другому. Здесь с человека, умершего в отвденном для этого месте, снимают "считку" памяти и хранят ее в каталоге. Гдесь Навигатор на космическом корабле обязательно един в трех лицах, а для исследования пространства вне корабля используют Бестелесных, умерших людей, которые приняли функции органов чувств: Уха, Глаза и Носа. Пилоты становятся едины со своими кораблями в процессе потела, ощущая корабль неотъемлемой частью тела.
Что-то даже похоже на другие вселенные. Но все равно — не так.
Потому что есть еще косметохирургия, которая может придать человеку _любой_ облик. Можно вырастить розу на плече или посадить маленького дракончика в бицепс, чтобы он шипел и фыркал. Можно заковать себя в панцирь из чешуи и обзавестись гибким хвостом или превратить свое тело в тигриное, оставаясь биологически человеком.
Навигаторы бывают трех категорий, эти Тройки чаще всего двуполы, то есть два мужчины и женщина или наоборот. При этом общество считает такой союз ненормальным, хотя все понимают, что Навигаторы не могу работать, если не имеют между собой тесных связей, как сексуальных, так и психологических. А еще Навигаторы могут терять кого-то из Тройки и это становится ударом. Ведь подобрать новую часть тела не просто, если ее жестоко вырвали, оголив нервные окончания.
Бестелесные являются полноправнями членами общества, их нанимают точно так же, как и живых людей, хоть и место их обитания на корабле называют кладбищем. И шутка про пыльное кладбище, которое вполне пригодится в будущем Капитану вполне уместна. Люди не уходят раз и навсегда, лишившись телесной оболочки. Они все еще могут жить, и видеть/слышать/ныхать пространство в красках/звуках/запахах и ориентироваться не хуже любого живого и плотного.
Экипаж подбирается на основе совместимости психологических индексов, их проверяют чиновники перед отправкой корабля в путешествие. И эти же таможники считают транспортников /все перечисленные группы + капитан, + помощник, + взвод, обслуживающий корабль/ какими-то извращенцами, наподобие государства в государстве.
А Вавилон 17 — это язык. Всего лишь. Но если на нем думать, даже на этой несовершенной версии, то можно на основе невербального аспекта прочитать мысли. И за мгновения составить стихи в ритме человека и сорвать ему этими, пусть и переведенными на обычный и понятный для собеседников язык, стихами башню до полной потери контроля и личности. Языком можно убивать. И калечить. И программировать из живых людей зомби. Эпиграф к книге таков: "Ни в чем цивилизация не может так полно выразиться, как в языке. Если мы им в совершенстве не владеем или сам он несовершенен, то несовершенна и сама цивилизация. Марио Пей," — а Вавилон 17 почти совершенен. Он позволяет решать задачи стратегии и тактики в кратчайшие сроки за счет объемности смыслов, которые скрываются за словами. Вавилон 17 — это мощнейшее оружие, которое программиреут машину-человека теми терминами, которые в нем содержатся.
Но человек — не машина. А почему? Почему Вавилон может запрограммировать человека? Потому что в саму его основу намеренно вложен изъян: нет понятия "Я", "Мое", "Ты" и "Тебе". Думающий на Вавилоне 17 не способен к самостоятельным суждениям, потому что он не осознает себя, как самостоятельную личность, хотя приказы выполняет хорошо и задачи решает эффективно. Но человек нуждается в понятии "Я" и "Мое" и это проявляется в его одиночестве, он хочет еще одного такого же. Который будет "его" понимать.
Что можно сделать с помощью шести-дюймовой ванадиевой проволочки? Много. Очень. А сколько еще будет человечество изобретать оружие? Наверное до тех пор, пока не уничтожит себя самое. Закономерный итог:
читать дальшенадо читать. Я сейчас вышелушиваю Дилэни, уже прочитала "Драгоценности Эптора", "Балладу о Бете Два", "Клетку Брасса", "Стекляшки" и "Пересечение Энштейна". Что будет следующим по списку еще не знаю, но не успокоюсь, пока не вычитаю все. Крайне любопытно, что несколько романов так и не были переведены на русский язык, я их в сети не нашла — неужели с 1965 года не успели напечатать и спионерить?)) Но есть на англоязычных... Если меня продолжит плющить, то буду читать в оригинале. Katie Knight-adams — Riding On The Rocks Lyrics читать дальшеAll it seemed so far away
When the world we'd come to know
Began to fade
With the night
And we've burned our wings
And lost our way in flight
And we've burned our wings
And lost our way in flight.
Don't say it's all over,
All the longing and the dreams;
Don't say it means nothing,
I can feel it when you breathe.
So i took the path between
And the wind was blowing my
Hardly moved the sea
As i watched
I can see your future
Riding on the rocks
I can see our future
Riding on the rocks.
Riding on the rocks.
Don't say it's all over,
All the longing and the dreams
Don't say it means nothing,
I can feel it when you breathe,
When you breathe.
Oh i am down
And i couldn't stop
Riding on the rocks.
Don't say it's all over,
All the longing and the dreams
Don't say you don't love me,
I can feel it when you breathe
All the nights in full summer
All the spring's [emptied] rain...
All the days of the winter,
Rain down fire in our way,
In our way..
In our way..
In our way..
In our way..
In our way..
In our way..
And the flames go wild,
And the flames go wild,
But still we ride
Riding on the rocks
Riding on the rocks.
www.zaycev.net/pages/579/57967.shtml