И не введи нас во искушение... Просто скажи, где оно есть и мы сами его найдем ))
serenity


Godsmack — Serenity

Мой перевод

@темы: Ассоциации, Музыка, Песни, Рисунки

Комментарии
09.10.2010 в 02:47

Спасибо огромное за перевод! Но мне кажется, что лучше слово безмятежность ,которым ты перевела слово serenity, заменить на "спокойствие". мне кажется так больше смысла, да и как-то звучнее. И последние строки переводятся как "Мне необходимо спокойствие". Еще раз огромное спасибо за перевод!
15.10.2010 в 16:54

И не введи нас во искушение... Просто скажи, где оно есть и мы сами его найдем ))
Гость
Подобный вариант имеет право на существование)))
15.03.2011 в 16:51

Спасибо за перевод) Песня нереально глубокая+100
19.03.2011 в 14:26

Не будите во мне Зверлинга (зачеркнуто) зверя! (с)
silvern
Спасибо за перевод. Респект! =)
18.12.2011 в 16:06

Клевый перевод! СПАСИБО!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail